Примеры употребления "kämpfte" в немецком

<>
Переводы: все18 luchar12 combatir3 pelear2 другие переводы1
Der Junge kämpfte gegen eine schwere Krankheit. El niño luchaba contra una grave enfermedad.
Eine große Zahl von Studenten kämpfte für die Redefreiheit. Un gran número de estudiantes luchó por conseguir libertad de expresión.
Sie wollte nicht mehr kämpfen. Ella no quería seguir luchando.
Ärzte kämpfen gegen Krankheiten an. Los doctores combaten contra la enfermedad.
Maria kämpft mit ihrer Freundin. María se pelea con su amiga.
Sie kämpften für die Freiheit. Lucharon por su libertad.
Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf. No hay felicidad sin valor, ni virtud sin combate.
Sie sagten, sie würden nicht miteinander kämpfen. Dijeron que no se pelearían.
Sie kämpften für die Religionsfreiheit. Ellos lucharon por la libertad de religión.
Studien legen dar, dass die Avocado ideal für den Kampf gegen Krebs ist. Los estudios revelan que la palta es ideal para combatir el cáncer.
Wir müssen für unsere Demokratie kämpfen. Debemos luchar por nuestra democracia.
Die Amerikaner wollten einfach nicht kämpfen. Los americanos simplemente no querían luchar.
Der Arzt kämpft gegen die Krankheit. El doctor está luchando contra la enfermedad.
„Mein Kampf“ ist ein Buch von Adolf Hitler. "Mi lucha" es un libro de Adolf Hitler.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten. Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia.
Es ist besser, zu kämpfen und zu leiden, als alles zu haben und sich zu langweilen. Es mejor luchar y sufrir que tener todo y aburrirse.
Sie gewann den Preis zwar nicht, aber sie kämpfte bis zum letzten Augenblick und überraschte jeden. Ella no ganó el premio, pero compitió hasta el último instante y sorprendió a todos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!