Примеры употребления "jetzt" в немецком

<>
Переводы: все188 ahora149 actualmente1 aquí1 другие переводы37
Der Vogel fliegt auf einen höher gelegenen Ast, wo er gleich wieder zu singen beginnt, doch jetzt sogar noch munterer und ausgelassener. El pájaro sube volando a una rama todavía más alta, donde de inmediato comienza a cantar nuevamente, pero esta vez aún más pícara y brillantemente.
Die Sonne geht jetzt auf. El sol está saliendo ya.
Es ist jetzt zu spät. Ya es demasiado tarde.
Wir machen jetzt besser weiter. Será mejor que sigamos.
Ich werde jetzt heim gehen. Me voy a casa.
Die Ferien sind jetzt vorbei. Las vacaciones acaban ya.
Jetzt hör auf zu weinen. Ya basta de llorar.
Er lernt jetzt fleißiger als früher. Él estudia más que antes.
Wir können es jetzt gleich tun. Lo podemos hacer ya mismo.
Sie dürfen die Braut jetzt küssen. Puede besar a la novia.
Ich wäre jetzt gerne in Paris. Me gustaría estar en París en este momento.
Du kannst den Raum jetzt verlassen. Ya puedes salir de la habitación.
Kann ich jetzt nach Hause gehen? ¿Ya me puedo ir a casa?
Es ist jetzt Viertel vor acht. Son las ocho menos cuarto.
Nebenbei, wie viel Uhr haben wir jetzt? En todo caso, ¿qué hora son?
Ich lerne jetzt seit vier Jahren Französisch. Hace cuatro años que estudio francés.
Jetzt ist es zu spät, um auszusteigen. Ya es demasiado tarde para echarse atrás.
Jetzt komm mal nicht vom Thema ab! ¡No cambies el tema!
Du solltest jetzt besser ins Bett gehen. Es mejor que vayas a la cama.
Früher rauchte er, aber jetzt hat er aufgehört. Él solía fumar, pero ya lo dejó.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!