Примеры употребления "jemand anders" в немецком

<>
Dieser Brief ist persönlich, ich will nicht, dass jemand anders ihn liest. Esta carta es personal, no quiero que la lea otra persona.
Frauen sehen nicht nur Dinge anders als Männer, sondern sie sehen andere Dinge. Las mujeres no solo ven las cosas distinto que los hombres, sino que también ven cosas diferentes.
Hallo, ist jemand da ? Hola, ¿hay alguien ahí?
Es ist ganz anders, als ich es erwartete. Es bastante diferente de lo que esperaba.
Jemand hat mich berührt. Alguien me tocó.
Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst. Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.
Kennt ihn jemand? ¿Alguien lo conoce?
Pferde sind anders als Esel. Los caballos son distintos de los asnos.
Weiß jemand, wie man in Krisenzeiten Geld verdienen kann? ¿Alguien sabe cómo se puede ganar dinero en época de crisis?
Du siehst heute anders aus. Hoy pareces diferente.
Warum sollte das jemand tun? ¿Por qué alguien haría eso?
Ich konnte nicht anders, als über seinen Witz zu lachen. No pude más que reírme de su broma.
Jemand namens Henry sagte, dass er sich mit Ihnen treffen möchte. Alguien que responde al nombre de Henry dijo que quería encontrarse con usted.
Anders kann ich nicht denken. No consigo pensar de otra forma.
Ist hier jemand? ¿Hay alguien aquí?
Niemand anders könnte meine Arbeit machen. Nadie más podría hacer mi trabajo.
Kann jemand meine Frage beantworten? ¿Alguien puede contestar mi pregunta?
Das Zimmer sieht anders aus, seitdem die Gardinen ausgewechselt wurden. La habitación parece otra desde que se cambiaron las cortinas.
Ist jemand im Zimmer? ¿Hay alguien en la habitación?
Sie konnte nicht anders: sie brach in Lachen aus. Ella no pudo evitar estallar en una carcajada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!