Примеры употребления "indem" в немецком

<>
Переводы: все8 con1 другие переводы7
Alle Kritiken nehme ich mit Dank an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern. Acepto todas las críticas con gratitud ya que, al mostrarme mis errores, me ayudan a mejorar.
Tom entkam der Sklaverei, indem er nach Kanada flüchtete. Tom huyó de la esclavitud escapando a Canadá.
Tom beging Selbstmord, indem er von einer Brücke sprang. Tom se suicidió tirándose de un puente.
Stimmt es, dass du diesen Fluss überquertest, indem du hinüberschwammst? ¿Es verdad que cruzaste nadando este río?
Er fand Arbeit, indem er auf eine Anzeige in der Zeitung antwortete. Él consiguió trabajo contestando a un anuncio del periódico.
Sie rächten sich, indem sie das Haus des Nachbarn in Brand setzten. Ellos incendiaron la casa del vecino en venganza.
Er hat bei der Prüfung geschummelt, indem er die Antworten seines Freundes abgeschrieben hat. Él hizo trampa en el examen, copiando las respuestas de su amigo.
Der Jongleur beeindruckte die Zuschauer, indem er zehn Orangen in der Luft halten konnte. El malabarista asombró a la audiencia manteniendo diez naranjas en el aire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!