Примеры употребления "in aller mund sein" в немецком

<>
Mathematik ist die Grundlage aller Wissenschaften. Las matemáticas son la base de todas las ciencias.
Er verriet sein Land. Él traicionó a su país.
Wir nutzen unseren Mund zum Essen. Nosotros usamos la boca para comer.
Die Freude ist die Mutter aller Tugenden. La alegría es la madre de todas las virtudes.
Er wird gleich zurück sein. Vuelve enseguida.
Kannst du mal den Mund zumachen? ¿Puedes cerrar la boca?
Selbstachtung ist der Grundpfeiler aller Tugend. La autoestima es la piedra angular de todas las virtudes.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. Él ordenó su cuarto.
Das Baby öffnete seinen Mund. El bebé abrió la boca.
Aller Wahrscheinlichkeit nach wird es am Nachmittag regnen. De seguro lloverá esta tarde.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Su nombre es conocido por todo el mundo.
Sprich nicht mit vollem Mund. No hables con la boca llena.
Demokratie ist die Basis aller freien Länder. La democracia es la base de todos los países libres.
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte. El testigo no parecía estar nervioso cuando testificó en el juicio.
Er lebt von der Hand in den Mund. Él vive del aire.
Du solltest trotz aller Schwierigkeiten die Dinge auf deine Weise anpacken. Deberías hacer las cosas a tu manera a pesar de las dificultades.
Ich denke, es wird gut sein, nochmal mit dem Chef zu sprechen. Pienso que sería bueno hablar una vez más con el jefe.
Halt den Mund. ¡Cierra la boca!
Es ist ein Kampf aller gegen alle. Es una batalla de todos contra todos.
Ich will nicht der erste sein. No quiero ser el primero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!