Примеры употребления "im namen" в немецком

<>
Im Namen des Mondes werden wir dich bestrafen! En nombre de la luna, ¡te castigaremos!
Im Namen der Toleranz sollten wir uns das Recht vorbehalten, die Intoleranz nicht zu tolerieren. En nombre de la tolerancia, deberíamos reservarnos el derecho de no tolerar la intolerancia.
Heute sollten die europäischen Regierungen um Vergebung bitten, im Namen der Völker, welche sie repräsentieren, Vergebung für den Völkermord. Hoy los gobiernos europeos deberían pedir perdón por los pueblos que representan, perdón por el genocidio.
Er nennt die Dinge beim Namen. Él llama a las cosas por su nombre.
Ich kenne deinen Namen. Yo sé tu nombre.
Sein Cousin, dessen Namen ich vergessen habe, war ein Krankenpfleger. Su primo, cuyo nombre he olvidado, era enfermero.
Oh, sag mir deinen Namen! ¡Oh, dime tu nombre!
Ich kann mich an seinen Namen nicht erinnern. No puedo recordar su nombre.
Endlich hat Tom seinen Namen geändert. Tom finalmente se cambió el nombre.
Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ... En el almuerzo en el comedor del hotel, la niña llamada Stella colapsó, y cuando el Dr. Stewart examino el cuerpo, dijo...
Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg. No me importan vuestros nombres. Total, cuando se termine este trabajo me iré.
Könnten Sie bitte Ihren Namen buchstabieren? ¿Podría deletrear su nombre, por favor?
Ich verberge dir meinen Namen nicht. No te estoy ocultando mi nombre.
Ich habe seinen Namen komplett vergessen. Se me ha olvidado su nombre por completo.
Ich habe den Namen deines Bruders vergessen, wie heißt er nochmal? Olvidé el nombre de tu hermano, ¿cómo se llama?
Schließlich änderte Tom seinen Namen. Tom finalmente se cambió el nombre.
Ich kenne den Namen dieses Tiers. Conozco el nombre de este animal.
Unter welchem Namen hast du als Agent gearbeitet? ¿Bajo qué nombre trabajaste como agente?
Die ganze Welt kennt seinen Namen. Todo el mundo sabe su nombre.
Sie rief ihn bei seinem Namen. Ella le llamó por su nombre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!