Примеры употребления "im Grunde genommen" в немецком

<>
Hast du deine Medizin schon genommen? ¿Ya te has tomado la medicina?
Aus irgendeinem Grunde bekam ich keinen Zugang zu meinem E-Mail-Account. Por alguna razón no pude entrar en mi correo electrónico.
Mary hat Drogen genommen. Deshalb hat die Polizei sie festgenommen. Mary estaba consumiendo drogas, así que la policía la arrestó.
Tom hat sich das Leben genommen. Tom se quitó la vida.
Stimmt es, dass du deinen Hund mit ins Büro genommen hast? ¿Es cierto que trajiste a tu perro a la oficina?
Das Portrait wurde von der Wand genommen. Sacaron el retrato de la pared.
Ich fürchte, ich habe den falschen Zug genommen. Me temo que he tomado un tren equivocado.
Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen. Ella se ha llevado sus secretos a la tumba.
Einige von ihnen haben sich das Leben genommen. Algunos de ellos se han quitado la vida.
Ich habe ein Taxi genommen, weil es regnete. Cogí un taxi porque llovía.
Tom hat den falschen Bus genommen. Tom tomó el bus equivocado.
Einige unter ihnen haben sich das Leben genommen. Algunos de ellos se han quitado la vida.
Hast du deine Kinder je in den Arm genommen? ¿Alguna vez has abrazado a tus hijos?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!