Примеры употребления "hinter" в немецком

<>
Er ist gleich hinter mir. Está justo detrás de mí.
Diese Symbole in Klammern hinter dem Wort geben seine Aussprache in der internationalen Lautschrift wieder. Estos símbolos entre corchetes después de la palabra representan su pronunciación en el Alfabeto Fonético Internacional.
Schließe die Türe hinter dir. Cierra la puerta detrás de ti.
Jemand steht hinter der Wand. Hay alguien parado detrás de la pared.
Er war direkt hinter mir. Él estaba justo detrás de mí.
Sie sind gleich hinter mir. Están justo detrás de mí.
Er steht hinter der Mauer. Él está parado detrás de la muralla.
Sie ist gleich hinter mir. Está justo detrás de mí.
Ich bin gleich hinter ihr. Estoy justo detrás de ella.
Schließ die Tür hinter dir. Cierra la puerta detrás de ti.
Er stand hinter der Tür. Estaba parado detrás de la puerta.
Er schloss die Tür hinter sich. Él cerró la puerta detrás de él.
Er kam hinter dem Vorhang hervor. Él salió de detrás de la cortina.
Mach die Tür hinter dir zu. Cierra la puerta detrás de ti.
Hinter meinem Haus ist ein Garten. Detrás de mi casa hay un jardín.
Der Hund schläft hinter der Türe. El perro está durmiendo detrás de la puerta.
Tom versteckte sich hinter einem Busch. Tom se estaba escondiendo detrás de un arbusto.
Hinter unserem Haus liegt ein Garten. Hay un jardín detrás de nuestra casa.
Hinter meinem Haus ist eine Kirche. Hay una iglesia detrás de mi casa.
Es liegt ein Garten hinter unserem Haus. Hay un jardín detrás de nuestra casa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!