Примеры употребления "hier drinnen" в немецком

<>
Die junge Königin fragt den König entrüstet: „Sie haben soeben ihre Ex-Frau da draußen aufhängen lassen... aber warum?“ — „Weil es hier drinnen keinen Haken gibt“ La joven princesa le preguntó indignada al rey: "Usted acaba de colgar a su ex-esposa allá afuera... pero por qué?" - "Porque no hay ganchos aquí dentro."
Es ist heiß hier drinnen. Hace calor aquí adentro.
Hallo! Arbeitest du hier? Hola, ¿trabajas aquí?
Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen. Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.
Nur hier unterschreiben. Sólo firma aquí.
Drinnen scholt ich mich ob der Schüchternheit und Scham, die ich empfand. Por dentro me reprochaba la timidez y vergüenza que sentía.
Warum sind sie hier? ¿Por qué están aquí?
Sie sind drinnen. Están dentro.
Die Hamburger hier schmecken besser als in dem anderen Laden. Las hamburguesas de aquí saben mejor que las del otro negocio.
Das Wetter war zu schön, um drinnen zu bleiben. El clima estaba muy bueno para quedarse dentro.
Lass uns hier ein Fahrrad mieten. Alquilemos una bicicleta aquí.
Was für ein Mistwetter heute! Ich bleib schön drinnen. ¡Qué clima de mierda hace hoy! Mejor me quedo adentro.
Na, hier ist wieder mal ein Satz wie geschaffen für dich. Bueno, aquí hay otra vez una frase como si hubiera sido creada para ti.
Wir versammeln uns hier ein Mal pro Woche. Nos reunimos aquí una vez por semana.
Ich werde hier warten, bis er kommt. Esperaré aquí a que él venga.
Ich frage mich, ob das hier Liebe ist. Me pregunto si esto será amor.
Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt! La lengua crea la consciencia, ¡así que ten cuidado con lo que escribes o traduces aquí!
Verkaufen Sie hier Schreibtischlampen? ¿Usted vende lámparas de escritorio aquí?
Mit einem Hammer und Nägel in der Hand, steuerte sie gerade hier her. Con un martillo y clavos en la mano, ella se dirigió directamente hacia acá.
Weil ihr Vater hier gearbeitet hat. Porque su padre estaba trabajando allí.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!