Примеры употребления "hielt" в немецком

<>
Ich wollte einen Hamburger, aber ich hielt mich zurück. Yo quería una hamburguesa, pero me contuve.
Man hielt Raumfahrt für unmöglich. Se pensaba que los viajes espaciales eran imposibles.
Tom hielt die Luft an. Tom contuvo su respiración.
Unsere Freundschaft hielt nicht an. Nuestra amistad no duró.
Der Regen hielt drei Tage an. La lluvia duró tres días.
Ich hielt den Atem an und wartete. Contuve mi respiración y esperé.
Die Gewalt hielt zwei Wochen lang an. La violencia perduró por dos semanas.
Der starke Regen hielt mich davon ab, zu gehen. Las fuerte lluvia me impidió ir.
Der Mann, den ich für seinen Vater hielt, stellte sich als völlig Fremder heraus. El hombre que pensé que era su padre resultó ser un perfecto extraño.
Als er in den Fluss zu stürzen drohte, hielt er sich an dem Baum fest. Cuando estaba a punto de caerse al río, se afirmó de el árbol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!