Примеры употребления "hattest glück" в немецком

<>
Du hattest Glück, hier zu sein. Tuviste suerte de estar aquí.
Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat. Has tenido suerte de que no te haya mordido.
Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat. Has tenido suerte de que no te haya mordido.
Man muss hart arbeiten und Glück haben, um Wohlstand zu erlangen. Hay que trabajar duro y tener suerte para adquirir riqueza.
Glück haben heißt, die Eigenschaften haben, die von der Zeit verlangt werden. Tener suerte es tener las cualidades que se le exigen al tiempo.
Er hatte Glück, dass er das Buch, das er verloren hatte, wieder fand. Él tuvo la suerte de encontrar el libro que había perdido.
Sie haben wirklich Glück, nicht wahr? Usted realmente tiene suerte, ¿no?
Er hat nur Glück in der Liebe, nicht im Spiel. Sólo tiene suerte en el amor, no en el juego.
Er versuchte das Problem zu lösen, hatte aber kein Glück. Intentó solucionar el problema, pero no tuvo suerte.
Er hatte das Glück, eine Arbeit zu finden. Él tuvo la suerte de encontrar un trabajo.
Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.
In welchem Alter hattest du deine erste Freundin? ¿A qué edad tuviste tu primera novia?
Viel Glück dabei, ihn zu überzeugen! Buena suerte con convencerlo.
Du hattest eine Menge Zeit. Tenías tiempo de sobra.
Ich beneide ihn um sein Glück. Envidio su suerte.
Hattest du ein schönes Wochenende? ¿Has pasado un buen fin de semana?
Das Roulette geht nicht nur um Glück. La ruleta no se trata tan solo de suerte.
Hattest du in letzter Zeit Kontakt zu Herrn White? ¿Has estado en contacto con el señor White recientemente?
Viel Glück dabei, sie zu überzeugen! Buena suerte con convencerla.
Wie geht es dir? Hattest du eine gute Reise? ¿Cómo estás? ¿Has tenido un buen viaje?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!