Примеры употребления "hatte Glück" в немецком

<>
Er hatte Glück, dass er das Buch, das er verloren hatte, wieder fand. Él tuvo la suerte de encontrar el libro que había perdido.
Er versuchte das Problem zu lösen, hatte aber kein Glück. Intentó solucionar el problema, pero no tuvo suerte.
Er hatte das Glück, eine Arbeit zu finden. Él tuvo la suerte de encontrar un trabajo.
Du hattest Glück, hier zu sein. Tuviste suerte de estar aquí.
Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat. Has tenido suerte de que no te haya mordido.
Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat. Has tenido suerte de que no te haya mordido.
Man muss hart arbeiten und Glück haben, um Wohlstand zu erlangen. Hay que trabajar duro y tener suerte para adquirir riqueza.
Glück haben heißt, die Eigenschaften haben, die von der Zeit verlangt werden. Tener suerte es tener las cualidades que se le exigen al tiempo.
Sie haben wirklich Glück, nicht wahr? Usted realmente tiene suerte, ¿no?
Er hat nur Glück in der Liebe, nicht im Spiel. Sólo tiene suerte en el amor, no en el juego.
Ich hatte Glück. Tuve suerte.
Aber er hatte Glück. Pero él tuvo suerte.
Der Einbrecher hatte keinen Plan, er ging einfach in den Laden und packte Sachen auf gut Glück. El ladrón no tenía ningún plan, simplemente entró en la tienda y cogió cosas al azar.
Es war Glück, dass man ihn unmittelbar nach dem Unfall in ein nahe gelegenes Krankenhaus gebracht hatte. Fue afortunado que inmediatamente después del accidente lo transportaran a un hospital cercano.
Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.
Er hatte einen Unfall. Él tuvo un accidente.
Viel Glück dabei, ihn zu überzeugen! Buena suerte con convencerlo.
Als ich klein war, hatte ich ausschließlich Hosen an. Cuando era pequeño, sólo me ponía pantalones.
Ich beneide ihn um sein Glück. Envidio su suerte.
Er hatte Angst, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen. Él tenía miedo de tener que pasar la navidad en el hospital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!