Примеры употребления "höher schlagen" в немецком

<>
Diese Mauer ist höher als jene. Esta pared es más alta que esa.
Liegt deine Hand auf meiner, lässt sie mein Herz schneller schlagen. Ich glaube, dass ich dich liebe. Tu mano sobre la mía hace más fuerte el latir de mi corazón. Creo que te amo.
Der Himalaya ist höher als die Alpen. Los Himalayas son más altos que los Alpes.
Er wird mich nicht schlagen. Él no me va a pegar.
Schneller, Höher, Stärker! Más rápido, más alto, más fuerte.
Meine Mutter wird mich tot schlagen. Mi madre me va a matar.
Je höher wir steigen, desto kälter wird es. Cuanto más alto escalemos, más frío hará.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. Realmente necesito golpear a alguien.
Weil der Preis von Orangensaft immer höher ist als der von Apfelsaft, achte ich auf diesen Preis, und ergreife immer die Möglichkeit, mir einen netten Bestand an Orangensaft aus speziellen Angeboten zu verschaffen. Ya que el precio del jugo de naranja es siempre más alto que el del jugo de manzana, me fijo en ese precio y siempre aprovecho la ocasión para abastecerme de una buena reserva de jugo de naranja en ofertas especiales.
Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf. Abre tu libro por la página nueve.
Die Berge des Himalaya sind höher als die der Anden. Las montañas de los Himalayas son más altas que las de Los Andes.
Mein Herz hörte auf zu schlagen. Mi corazón dejó de latir.
Die Einwohnerzahl von Tokio ist höher als die von London. La población de Tokio es mayor que la de Londres.
Schlagen Sie die Tür nicht zu. No azote la puerta.
Eine Etage höher ist eine Sauna und ein Massageraum. Un piso más arriba hay una sauna y una sala de masaje.
Das kannst du dir aus dem Kopf schlagen. ¡Quítatelo de la cabeza!
Eine Stunde später war sein Fieber noch höher. Una hora después, su fiebre era aún más alta.
Er fühlte sein Herz schnell schlagen. Él sintió a su corazón latir rápido.
Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben. Se demostró que las pulgas que viven en los perros saltan más que las pulgas que viven en gatos.
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen. Fue cruel de su parte el pegarle a su perro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!