Примеры употребления "hätten" в немецком с переводом "tener"

<>
Wenn wir nur einen Garten hätten! ¡Ojalá tuviéramos un jardín!
Ich wünschte, wir hätten mehr Zeit. Ojalá tuviéramos más tiempo.
Hätten Sie nicht auch eine billigere Ausgabe? ¿No tienen una edición más barata?
Hätten Sie dasselbe, aber in einer anderen Farbe? ¿No tendría el mismo pero en otro color?
Ihr Bruder sagte, er habe zwei Schwestern, doch Sie behaupten, sie hätten nur eine. Wer sagt die Wahrheit? Su hermano dijo que tiene dos hermanas, pero usted afirmó que tenía solo una. ¿Quién dice la verdad?
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen. Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas.
Hast du deinen Pass dabei? ¿Tienes tu pasaporte?
Hast du einen Moment Zeit? ¿Tienes un momento?
Hast du ein eigenes Zimmer? ¿Tienes un cuarto propio?
Was hast du gegen mich? ¿Qué tienes contra mí?
Wie viele Bücher hast du? ¿Cuántos libros tienes?
Hast du irgenwelche weitere Fragen? ¿Tienes alguna otra pregunta?
Hast du ein eigenes Haus? ¿Tienes una casa propia?
Hast du einen besseren Vorschlag? ¿Tienes una idea mejor?
Hast du Freunde in Antigua? ¿Tienes amigos en Antigua?
Hast du dieses neue Buch? ¿Tienes este nuevo libro?
Hast du nichts zu tun? ¿No tienes nada que hacer?
Wie viele Freunde hast du? ¿Cuántos amigos tienes?
Hast du einen Bruder, Ana? Ana, ¿tienes un hermano?
Du hast alle diese Bücher! ¡Tienes todos estos libros!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!