Примеры употребления "hängt" в немецком

<>
Tom hängt ein Bild an die Wand. Tom está colgando una pintura en la pared.
Mein Großvaters Bild hängt an der Wand. El cuadro de mi abuelo está colgado en la pared.
Häng deinen Mantel an den Haken. Cuelga tu abrigo en el gancho.
Häng den Mantel an den Haken. Cuelga el abrigo en el perchero.
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden. Ella colgó sin decir adiós.
Sie hängte den Kalender an die Wand. Ella colgó el calendario en el muro.
Andy hängte sein Hemd in den Schrank. Andy colgó su camisa en el armario.
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden. Ella colgó sin decir adiós.
Mein Vetter hängt an der Nadel. Mi primo está enganchado al caballo.
Das hängt noch in der Luft. Aún sigue en el aire.
Das hängt von der Sichtweise ab. Eso depende de la perspectiva.
Das hängt von deiner Entscheidung ab. Queda a tu decisión.
Ich schätze, es hängt vom Wetter ab. Supongo que dependerá del clima.
Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab. Su respuesta depende de su humor.
Die Arbeit hängt ihr zum Hals raus. Ella está disgustada con el trabajo.
Der Preis hängt von der Größe ab. El precio depende del tamaño.
Sie hängt noch von ihren Eltern ab. Ella todavía depende de sus padres.
Aber wie hängt das alles mit Tatoeba zusammen? ¿Pero qué tiene que ver todo esto con Tatoeba?
Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch. ¿Puedes marcarme el número? El teléfono está muy alto.
"Wann wirst du zurückkommen?" "Das hängt ganz vom Wetter ab." "¿Cuándo volverás?" "Todo depende del clima."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!