Примеры употребления "hängen" в немецком

<>
Häng deinen Mantel an den Haken. Cuelga tu abrigo en el gancho.
Dein Leben hängt am seidenen Faden. Tu vida pende de un hilo de seda.
Häng den Mantel an den Haken. Cuelga el abrigo en el perchero.
Das Leben des Patienten hängt in der Schwebe. La vida del paciente pende de un hilo.
Tom hängt ein Bild an die Wand. Tom está colgando una pintura en la pared.
Das Leben des Patienten hängt am seidenen Faden. La vida del paciente pende de un hilo.
Mein Großvaters Bild hängt an der Wand. El cuadro de mi abuelo está colgado en la pared.
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden. Ella colgó sin decir adiós.
Sie hängte den Kalender an die Wand. Ella colgó el calendario en el muro.
Andy hängte sein Hemd in den Schrank. Andy colgó su camisa en el armario.
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden. Ella colgó sin decir adiós.
Seine Augen blieben an dem Gemälde an der Wand hängen. Sus ojos se quedaron fijos en la pintura en la pared.
Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn. ¡Colguémosle primero, ya le juzgaremos más tarde!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!