Примеры употребления "gut gehen" в немецком

<>
Bist du sicher, dass alles gut gehen wird? ¿Estás seguro de que todo irá bien?
Machen Sie sich keine Sorgen, ich kann Ihnen versichern, dass alles gut gehen wird. No se preocupe usted. Le puedo asegurar que todo irá bien.
Nicht den Menschen, sondern der Wirtschaft muss es gut gehen! ¡La gente no, la economía debe andar bien!
Die meisten Hollywoodfilme gehen gut aus. La mayoría de las películas de Hollywood tienen un final feliz.
Ich konnte gut schwimmen, als ich jung war. De niño podía nadar bien.
In diesen Kleinbus gehen 25 Personen. En este minibús caben 25 personas.
Wozu ist das gut? ¿Para qué sirve eso?
Mit dir will ich nicht gehen. No es contigo con quien quiero ir.
Ich denke, es wird gut sein, nochmal mit dem Chef zu sprechen. Pienso que sería bueno hablar una vez más con el jefe.
Es ist jetzt wirklich Zeit, ins Bett zu gehen. De verdad ya es hora de irnos a la cama.
Meiner Meinung nach sollte eine gut aufgebaute Website kein horizontales Scrollen erfordern. En mi opinión, un sitio web bien diseñado no debería requerir desplazamiento horizontal.
Ich habe vor, heute ins Theater zu gehen. Planeo ir al teatro hoy.
Ich schätze diese Krawatte passt gut zum Anzug. Supongo que esta corbata queda bien con el traje.
Gehen Sie immer geradeaus! ¡Vaya siempre derecho adelante!
Wenn du weißt, was gut für dich ist, wirst du damit aufhören. Dejarás de hacer eso si sabes lo que es bueno para ti.
Der starke Regen hielt mich davon ab, zu gehen. Las fuerte lluvia me impidió ir.
Er spricht genauso gut Thai wie Englisch. Él habla tailandés tan bien como inglés.
Ich denke, es ist Zeit für mich zu gehen. Creo que es hora de que me vaya.
Um elf passt es mir gut. A las once me viene bien.
Wir gehen jedes Wochenende zusammen aus. Salimos juntos cada fin de semana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!