Примеры употребления "gilt" в немецком

<>
Переводы: все17 considerarse3 pasar2 ser válido2 другие переводы10
Japanisch gilt gemeinhin als eine schwierige Sprache. El japonés es considerado a menudo como un idioma difícil.
Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen. Mi interés está en el futuro, porque ahí es donde pasaré el resto de mi vida.
Was ich dir über ihn sagte, gilt auch für seinen Bruder. Lo que te dije acerca de él es válido también para su hermano.
Er gilt als der beste Anwalt dieser Stadt. Él es considerado el mejor abogado de esta ciudad.
Die Alchemie galt als eine Art von Zauberei. La alquimia es considerada como una clase de magia.
Leistung und Verantwortung gelten als Fremdwörter, Schlamperei ist Standard. Rendimiento y responsabilidad no forman parte de su vocabulario; la holgazanería pasa a ser la norma.
Die Karten gelten nur zwei Tage, inklusive dem Tag, an dem sie gekauft wurden. Los boletos son válidos por solo dos días, incluyendo el día en que son comprados.
Das Gesetz gilt nicht mehr. La ley ya no está vigente.
Innerhalb des Kinos gilt Rauchverbot. Está prohibido fumar en el interior del cine.
Das gilt auch für ihn. Eso aplica para él también.
Das gilt auch für dich! ¡Eso también va para ti!
Diese Regel gilt auch für dich. Esta regla aplica para ti también.
Welche Geschwindigkeitsbegrenzung gilt auf dieser Straße? ¿Cuál es el límite de velocidad en esta carretera?
Die Regel gilt nur für Ausländer. Esta regla solo aplica para extranjeros.
Toleranz wird zum Verbrechen, wenn sie dem Bösen gilt. La tolerancia se convierte en crimen cuando se aplica al mal.
Was Sie gesagt haben, gilt nur für alleinstehende Frauen. Lo que tú dijiste solo aplica para mujeres solteras.
Darüber möchte ich jetzt nicht sprechen. Zunächst gilt es die Meisterschaft abzuschließen. Por eso no quería hablar ahora. Primero hay que terminar el campeonato.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!