Примеры употребления "genauso wie" в немецком

<>
Genauso wie viele Krankheiten hat es seine eigentümlichen Symptome. Como muchas enfermedades, tiene sus propios síntomas.
Seine Tochter, genauso wie sein Sohn, waren berühmt. Su hija, al igual que su hijo, eran famosos.
Genauso wie ich ist er nicht groß. Él no es alto, al igual que yo.
Ich bin genauso groß wie Tom. Soy tan alto como Tom.
Er ist genauso groß wie sie. Él mide lo mismo que ella.
Ich bin genauso groß wie er. Yo mido lo mismo que él.
Ich bin genauso groß wie mein Vater. Soy tan grande como mi padre.
Das Herz eines Menschen ist ungefähr genauso groß wie seine Faust. El corazón de una persona es más o menos el mismo tamaño que su puño.
Ich bin genauso stark wie du. Soy tan fuerte como tú.
Trang ist genauso schön wie Dorenda. Trang es tan bonita como Dorenda.
Sie ist genauso schön wie ihre Mutter. Es tan guapa como su madre.
Sie liebte sie genauso sehr, wie ich sie liebte. Ella la amaba tanto como yo la amaba.
Sie trug einen rosa Gürtel, der genauso teuer wie hässlich war. Ella llevaba un cinturón rosado que era tan caro como feo.
Sie kann genauso schnell wie ihr Bruder schwimmen. Ella puede nadar tan rápido como su hermano.
Er spricht genauso gut Thai wie Englisch. Él habla tailandés tan bien como inglés.
Die Polka kommt genauso aus Polen wie die Polonaise. La polca es de Polonia como la polonesa.
Mich vor mir selbst schützen zu wollen ist genauso geistreich wie einen Fisch vor dem Ertrinken zu retten. Querer protegerme de mí mismo es casi tan ingenioso como querer salvar a un pez de ahogarse.
Sie ist genauso beschäftigt wie Tom. Ella está tan ocupada como Tom.
Er hat genauso viele Bücher wie sein Vater. Tiene tantos libros como su padre.
Tom kann genauso schnell rennen wie Mary. Tom puede correr tan rápido como Mary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!