Примеры употребления "gemeint" в немецком

<>
Переводы: все56 decir29 creer15 pensar4 referirse3 opinar3 другие переводы2
Tom weiß nicht, was Mary gemeint hat. Tom no sabe que quiso decir Mary.
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir.
Es war nicht klar, was sie gemeint hat. No estaba claro a qué se refería ella.
Ich hab es zwar gesagt, aber nicht so gemeint. Dije eso, pero no lo dije en serio.
Verstehst du, was ich meine? ¿Entiendes lo que quiero decir?
Ich meine, es wird regnen. Creo que va a llover.
Wielange meinst du wirst du in diesem Land bleiben? ¿Cuánto tiempo piensas quedarte en este país?
Weißt du, was ich meine? ¿Sabes a qué me refiero?
Ich meine, das war ziemlich unmissverständlich. Yo opinaba que eso era lo suficientemente claro para no crear confusiones.
Ich verstehe, was du meinst. Entiendo lo que quieres decir.
Ich meine, du solltest schwimmen. Creo que deberías nadar.
Ich meine, Kinder brauchen jemand, mit dem sie spielen können. Yo pienso que es necesario para los niños tener alguien con quien jugar.
Jetzt versteht sie, was ich meine. Ahora ella entiende a que me refiero.
Ich meine, dass das ziemlich unmissverständlich war. Yo opinaba que eso era lo suficientemente claro para no crear confusiones.
Ich verstehe nicht, was Sie meinen. No entiendo lo que quiere decir.
Mein Freund glaubt nicht an Geister. Mi amigo no cree en los fantasmas.
Meinst du nicht, dass das ein bisschen weit hergeholt ist? ¿No piensas que eso es un poco desatinado?
Tom will, dass Oliver Boxen lernt, aber Maria meint, dass es zu gefährlich ist. Tom quiere que Oliver aprenda a boxear, pero María opina que es demasiado peligroso.
Ich weiß nicht, was du meinst. No sé qué quieres decir.
Ich kann meinen Augen nicht trauen. No puedo creer lo que veo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!