Примеры употребления "gegen" в немецком

<>
Переводы: все89 contra55 hacia4 a eso de2 a pesar de1 frente a1 другие переводы26
Ich bin gegen den Krieg. Estoy en contra de la guerra.
Normalerweise komme ich gegen 6 nach Hause. Normalmente vuelvo a casa hacia las seis.
Wir essen gegen Mittag Mittagessen. Almorzamos a eso del mediodía.
Er ist zu bedauern, dieser junge Mann, der trotz seines Reichtums kein Mittel gegen seine schwere Krankheit finden kann. Este joven varón, que a pesar de su riqueza no puede encontrar cura a su grave enfermedad, es de compadecerse.
Erhebt eure Stimme gegen die Ungerechtigkeit! Alzar la voz frente a la injusticia.
Ärzte kämpfen gegen Krankheiten an. Los doctores combaten contra la enfermedad.
Ich werde gegen sieben oder acht Uhr zurücksein. Volveré hacia las siete o las ocho.
Wir essen gegen Mittag zu Mittag. Almorzamos a eso del mediodía.
Was hast du gegen mich? ¿Qué tienes contra mí?
Meine Wahlunlust kommt von meiner Abneigung gegen Politik. Mi apatía a votar viene de mi repudio hacia la política.
Ich bin gegen dieses Vorhaben. Estoy en contra de este proyecto.
In Spanien wird das Mittagessen gegen zwei Uhr serviert. En España se sirve la comida hacia las dos.
Das verstößt gegen das Gesetz. Eso va contra la ley.
Die Grünen sind gegen alles. Los verdes están en contra de todo.
Es ist gegen die Regeln. Es contra las reglas.
Sie sagte gegen ihn aus. Ella testificó contra él.
Der Beweis war gegen mich. La evidencia estaba en mi contra.
Tom ist gegen das Rauchen. Tom está en contra de fumar.
Dieses Medikament wirkt nicht gegen Grippe. Este medicamento no es eficaz contra la gripe.
Der Arzt kämpft gegen die Krankheit. El doctor está luchando contra la enfermedad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!