Примеры употребления "gar nicht" в немецком

<>
Переводы: все22 nada5 другие переводы17
Das kann gar nicht sein. Eso no puede ser.
Ich kenne ihn gar nicht. No le conozco en absoluto.
Er kommt fast gar nicht. Él no viene casi nunca.
Ich will es gar nicht wissen. No quiero saber.
Tom kannte diese Frau gar nicht. Tom no conocía en absoluto a esa mujer.
Sie haben sich gar nicht verändert. No te has cambiado en absoluto.
Ach, das Ende gefiel mir gar nicht. Oh, no me gustó el final.
Mit ihren Methoden bin ich gar nicht einverstanden. Yo no estoy muy de acuerdo con tus métodos.
Ihre Mutter ist gar nicht so alt, wie sie ausschaut. La madre de ella no es tan mayor como aparenta.
Manche Menschen sind Engel, manche davon wissen es gar nicht. Algunas personas son ángeles, y algunas entre ellas no lo saben muy bien.
Ich wusste gar nicht, dass in unserer Welt solche Menschen leben. No tenía idea de que en nuestro planeta vivían personas así.
Fantasie ist etwas, das sich die meisten Leute gar nicht vorstellen können. La imaginación es algo que la mayoría de la gente ni se puede imaginar.
Ich laufe wie ein Trottel durch den Regen und du bist gar nicht da. Camino bajo la lluvia como un idiota y tú no estás aquí.
Ich will gar nicht zur Elite gehören. Es reicht mir schon, der Beste zu sein. No quiero en absoluto pertenecer a la élite. Ya es bastante para mí ser el mejor.
Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt. Si no me conocías así, entonces simplemente no me conocías.
Ich würde mich gar nicht wundern, wenn viele Mitarbeiter von Tatoeba auch Scrabble-süchtig wären. No me sorprendería que muchos de los miembros de Tatoeba fueran adictos al Scrabble también.
Huch? Wann hat es denn angefangen zu regnen? Das habe ich ja gar nicht gemerkt! ¿Eh? ¿En qué momento se habrá puesto a llover? ¡Ni siquiera me di cuenta!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!