Примеры употребления "gab" в немецком с переводом "haber"

<>
Es gab überhaupt keinen Sturm. No hay ninguna tormenta.
Wie viele Opfer gab es? ¿Cuántas víctimas hubo?
Plötzlich gab es eine Explosion. De repente hubo una explosión.
Heute morgen gab es ein Erdbeben. Hubo un terremoto esta mañana.
Es gab fünf Brände gestern Abend. Hubo cinco incendios anoche.
Es gab dort mehrere hundert Menschen. Había cientas de personas ahí.
Früher gab es hier eine Kirche. Una vez hubo aquí una iglesia.
Es gab hier gestern zwei Hochzeiten. Ayer hubo dos casamientos acá.
Es gab so gut wie nichts. No había casi nada.
Im Garten gab es keine Rosen. En el jardín no había ninguna rosa.
Es gab mehrere Kinder in dem Raum. Había muchos niños en la sala.
In Tokio gab es ein großes Erdbeben. Hubo un gran terremoto en Tokio.
Es gab viele begeisterte Fans im Stadion. Había muchos fanáticos entusiasmados en el estadio.
In ihrer Familie gab es einen Todesfall. Había un caso de muerte en su familia.
In seiner Familie gab es einen Todesfall. Había un caso de muerte en su familia.
Vor dem Haus gab es einen Verkehrsunfall. Hubo un accidente de tráfico delante de la casa.
Es gab da einen Turm auf der Bergspitze. Había una torre en la cima de la montaña.
Es gab einmal arme Bauern in diesem Dorf. En otro tiempo, en ese pueblo había agricultores pobres.
Vor vielen Jahren gab es hier eine Burg. Hace muchos años aquí había un castillo.
Gab es dort neulich eine Menge kranker Leute? ¿Ha habido mucha gente enferma últimamente?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!