Примеры употребления "frage" в немецком с переводом "preguntarse"

<>
Genau das frage ich mich. Es justo lo que yo me pregunto.
Ich frage mich, wer sie ist. Me pregunto quién es ella.
Ich frage mich, was er macht... Me pregunto qué estará haciendo...
Ich frage mich, ob er mich liebt. Me pregunto si él me ama.
Ich frage mich, wo er jetzt ist. Me pregunto dónde estará él ahora.
Ich frage mich, wer dieses Mädchen ist. Me pregunto quién será esa chica.
Ich frage mich, ob sie verheiratet ist. Me pregunto si estará casada.
Ich frage mich, ob er verheiratet ist. Me pregunto si está casado.
Ich frage mich, wer es entdeckt hat. Me pregunto quién lo habrá descubierto.
Ich frage mich, wen ich einladen soll. Me pregunto, a quién puedo invitar.
Ich frage mich, wer es erfunden hat. Me pregunto quién lo habrá inventado.
Ich frage mich, ob das hier Liebe ist. Me pregunto si esto será amor.
Ich frage mich, warum Frauen keine Glatze bekommen. Me pregunto por qué las mujeres no se quedan calvas.
Ich frage mich, ob er eine andere hat. Me pregunto si tiene otra.
Ich frage mich, wie lange es dauern wird. Me pregunto cuánto tiempo tardará.
Ich frage mich, ob das wirklich Zufall war. Me pregunto si verdaderamente fue una coincidencia.
Ich frage mich, was mit Paul passiert ist. Me pregunto qué le habrá pasado a Paul.
Ich frage mich welcher Weg der kürzeste ist. Me pregunto cuál es el camino más corto.
Ich frage mich, ob es morgen regnen wird. Me pregunto si lloverá mañana.
Ich frage mich, wann Yuko nach Denver kommt. Me pregunto cuándo vendrá Yuko a Denver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!