Примеры употребления "fortsetzen" в немецком

<>
Wir müssen diese Aussprache fortsetzen. Debemos continuar esta discusión.
Wir können unsere Gespräche jederzeit fortsetzen. Podemos continuar nuestra discusión en cualquier instancia.
Komm morgen wieder zu mir; dann werden wir die Besprechung fortsetzen. Ven de nuevo a mi casa mañana, ahí continuamos con la discusión.
Er setzte das Experiment fort. Él continuó con su experimento.
Wir müssen unsere Arbeit fortsetzen. Debemos seguir con nuestro trabajo.
Diese Liste ließe sich endlos fortsetzen. Es posible alargar infinitamente esta lista.
Sie können ihre Unterhaltung morgen fortsetzen. Pueden seguir mañana con su conversación.
Es ist schon acht Uhr; wir sollten keine Zeit verlieren, sondern unsere Arbeit fortsetzen. Ya son las ocho; no deberíamos perder el tiempo, sino avanzar con nuestro trabajo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!