Примеры употребления "fort setzen" в немецком

<>
Wir müssen diese Aussprache fortsetzen. Debemos continuar esta discusión.
Wir können unsere Gespräche jederzeit fortsetzen. Podemos continuar nuestra discusión en cualquier instancia.
Komm morgen wieder zu mir; dann werden wir die Besprechung fortsetzen. Ven de nuevo a mi casa mañana, ahí continuamos con la discusión.
Er setzte das Experiment fort. Él continuó con su experimento.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. Él volvió a casa tras haber estado fuera durante diez meses.
Der Zug war so voll, dass niemand von uns sich setzen konnte. El tren estaba tan lleno que ninguno de nosotros se pudo sentar.
Du warst so viele Jahre fort. Has estado ausente todos estos años.
Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen. Brian tiene la intención de limitar estrictamente el dinero que usa.
Das Haus sieht unbewohnt aus, seit sie fort sind. La casa parece vacía desde se fueron.
Ich versuchte, der Diskussion ein Ende zu setzen. Intenté poner fin a la discusión.
Der Wind blies die Wolken fort. El viento se llevó a las nubes.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. Es una locura que pongas tu vida en peligro.
Toronto hieß früher Fort York. Toronto antes se llamaba Fortaleza York.
Darf ich mich setzen? ¿Me puedo sentar?
Sie war müde, aber sie fuhr mit der Arbeit fort. Estaba cansada, pero siguió trabajando.
Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung. Póngase en contacto por mail.
Sie ist fort, aber ich liebe sie noch. Ella está lejos, pero todavía la quiero.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen, dann setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung. Si necesita más información, por favor póngase en contacto conmigo.
Licht bewegt sich schneller fort als Schall. La luz se desplaza más rápido que el sonido.
Weißt du, wenn es solche Leute nicht gäbe, würdest du deinen Hintern auf schmutzige Klosettbecken setzen. Sabes, si no hubiera personas así, tú tendrías que poner tu trasero en retretes sucios.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!