Примеры употребления "fiel" в немецком

<>
Переводы: все64 caer40 caerse4 entrar3 bajar2 morir1 oírse1 другие переводы13
Der Baum fiel im Taifun um. El tifón tumbó el árbol.
Er fiel bei der Prüfung durch. Él reprobó el examen.
Es fiel ihm leicht, das Problem zu lösen. Para él fue fácil resolver el problema.
Sie fiel wegen der schlechten Luft in Ohnmacht. Ella se desmayó por el aire viciado.
Es fiel schon schwer, ihre Worte zu verstehen. Ya era difícil entender sus palabras.
Er näherte sich und fiel auf seine Knie. Se acercó y se arrodilló.
Er fiel durch die Prüfung, weil er nicht gelernt hatte. Él reprobó el examen porque no había estudiado.
Es fiel uns nicht leicht, uns an den neuen Fahrplan anzupassen. No ha sido fácil adaptarse al nuevo horario.
Die Anpassung an den neuen Fahrplan fiel uns alles andere als leicht. No ha sido fácil adaptarse al nuevo horario.
Wieso fiel es dermaßen schwer zu begründen, dass die Nervenzelle die Grundeinheit des Nervengewebes ist? ¿Por qué costó tanto establecer que la neurona era la unidad básica del tejido nervioso?
Erst als sie das Buch zu Ende gelesen hatte, fiel ihr auf, wer sein Autor war. No fue hasta que terminó de leer el libro que ella se dio cuenta de quién lo había escrito.
"Also, stimmen Sie zu, Frau Bürgermeisterin?", stammelte der Abt, dem es schwer fiel, seine Freude zu verbergen. "Entonces, ¿usted está de acuerdo, alcaldesa?", balbuceó el abad, ocultando a duras penas su dicha.
In diesem Winter fiel jede Menge Schnee und an vielen Stellen ist noch eine dicke Schneedecke zu finden. Este invierno nevó a montones, y en muchos sitios aún se puede encontrar gruesas capas de nieve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!