Примеры употребления "erzählt" в немецком

<>
Переводы: все57 contar40 contarse3 relatar1 другие переводы13
Tom erzählt nie über seine Arbeit. Tom nunca habla sobre su trabajo.
Rate mal, was er mir erzählt hat. Adivina lo que me dijo.
Das klingt interessant. Was hast du ihm erzählt? Eso suena interesante. ¿Qué le dijiste?
Das klingt interessant. Was hast du ihr erzählt? Eso suena interesante. ¿Qué le dijiste?
Er hat mir erzählt, dass sein Vater tot ist. Él me ha dicho que su padre está muerto.
Das ist die Stadt, von der ich dir erzählt habe. Ésta es la ciudad de la que te hablé.
Das ist das Buch, von dem ich dir erzählt habe. Éste es el libro del que te hablé.
Dies ist das Buch, von dem ich dir erzählt habe. Éste es el libro del que te hablé.
Das ist das Wörterbuch von dem ich dir gestern erzählt habe. Es el diccionario del que te hablé ayer.
Mir wurde erzählt, dass ich mich besser fühlen werde nach diesem Medikament. Me dijeron que me sentiría mejor con este medicamento.
Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt. Porque no quiero herir sus sentimientos, no le he dicho la verdad.
Jemand hat mir erzählt, dass jede Zigarette, die man raucht, einem sieben Minuten seines Lebens stiehlt. Alguien me dijo que cada cigarro que fumas te quita siete minutos de vida.
Ich bin von dem finnischen Harfenspieler, von dem ich dir gestern Abend erzählt habe, schwanger geworden. Me he quedado embarazada del arpista finlandés del que te hablé anoche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!