Примеры употребления "erinnere" в немецком с переводом "recordar"

<>
Ich erinnere mich gerade nicht. No lo recuerdo ahora.
Oh ja, ich erinnere mich. Ah sí, recuerdo.
Ich erinnere mich, dass ich lachte. Recuerdo que me reí.
Ich erinnere mich, wie er war. Recuerdo cómo era él.
Ich erinnere mich an blühende Obstgärten. Recuerdo florecientes jardines frutales.
Ich erinnere mich, ihn zu sehen. Recuerdo haberlo visto.
Ich erinnere mich an das Wort. Recuerdo ese vocabulario.
Ich erinnere mich nicht an deinen Namen. No recuerdo tu nombre.
Ich erinnere mich nicht mehr, wonach ich gerade suchte. No recuerdo lo que estaba buscando.
Ich erinnere mich daran, diesen Film gesehen zu haben. Recuerdo haber visto esta película.
Ich erinnere mich, diese Geschichte schon einmal gehört zu haben. Recuerdo ya haber oído esa historia una vez.
Ich erinnere mich, der Bibliothek das Buch zurückgegeben zu haben. Recuerdo haber devuelto el libro a la biblioteca.
Ich erinnere mich an sein Gesicht, aber nicht an seinen Namen. Recuerdo su cara pero no recuerdo su nombre.
Ich erinnere mich an ihr Gesicht, aber nicht an ihren Namen. Recuerdo su cara pero no recuerdo su nombre.
Ich erinnere mich daran, dass ich deinen Brief gestern eingeworfen habe. Recuerdo haber echado tu carta al buzón ayer.
Ich erinnere mich nicht genau, aber ich vermute, es war letzten Freitag. Yo no recuerdo exactamente, pero yo supongo que fue el viernes pasado.
Wenn ich dieses Lied höre, erinnere ich mich immer an meine Schulzeit. Cuando escucho esta canción siempre recuerdo mis tiempos de la escuela.
Ich erinnere mich, dass ich diesen Mann schon einmal in Cambridge getroffen habe. Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge.
Ich erinnere mich, dass ich das Buch wieder in der Bibliothek abgegeben habe. Recuerdo haber devuelto el libro a la biblioteca.
Ehrlich gesagt erinnere ich mich an nichts von dem, was ich gestern gesagt habe. La verdad es que no recuerdo nada de lo que dije ayer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!