Примеры употребления "entscheiden" в немецком с переводом "decidirse"

<>
Trotzdem entscheiden sich viele für die Frührente. Sin embargo, muchos se decidieron por la prejubilación.
Ich habe entschieden, was ich zum Abendessen koche. He decidido qué cocinar para la cena.
Er hat sich entschieden das Auto zu kaufen. Él ha decidido comprar el coche.
Ich habe mich entschieden, Harfe spielen zu lernen. He decidido aprender a tocar el arpa.
Er hat sich entschieden das Auto zu kaufen. Él ha decidido comprar el coche.
Er hat sich entschieden, ein Auslandsstudium zu machen. Él se decidió a estudiar de intercambio.
In der Nacht entschied sich das Schicksal der Regierung. El destino del gobierno se decidió por la noche.
Ich habe mich noch nicht entschieden, ob ich die Party besuche. Todavía no he decidido si asistiré a la fiesta.
Bitte rufen Sie mich an, sobald Sie entschieden haben, was Sie machen wollen. Por favor, llámenme en cuanto hayan decidido lo que quieren hacer.
Wir haben Ihren Vorschlag erwogen, und wir haben entschieden, dass wir nicht in der Lage sind, den Preis zu reduzieren. Hemos considerado tu propuesta, y hemos decidido que no podemos reducir el precio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!