Примеры употребления "entfernt" в немецком

<>
Переводы: все23 a14 lejos6 quitar1 alejarse1 другие переводы1
Wie weit ist der Flughafen entfernt? ¿A qué distancia está el aeropuerto?
Der Flughafen ist nicht weit entfernt. El aeropuerto no está lejos.
Sie hat sich ganz langsam von mir entfernt. Ella se alejó lentamente de mí.
Ich wohne kilometerweit entfernt vom nächsten Bahnhof. Vivo a kilómetros de la próxima estación.
Er lebt weit entfernt von meinem Haus. Él vive muy lejos de mi casa.
Wir wohnen zehn Kilometer von Thessaloniki entfernt. Vivimos a diez kilómetros de Tesalónica.
Die Schule ist weiter entfernt als der Bahnhof. La escuela está más lejos que la estación.
Das Postamt ist eine halbe Meile entfernt. La oficina de correos está a media milla.
Sind die Niagara-Fälle weit von deiner Stadt entfernt? ¿Las cataratas del Niagra están lejos de tu pueblo?
Das ist etwa fünf Meilen von hier entfernt. Está a unas cinco millas lejos de aquí.
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger. Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa.
Das Postamt ist zwei Meilen von hier entfernt. La oficina de correos queda a dos millas de aquí.
Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern. No hay distancia que esté tan lejos de la Tierra como la de ayer.
Die Insel liegt eine Meile von der Küste entfernt. La isla está a una milla de la costa.
Meine Stadt liegt einige Kilometer von der Küste entfernt. Mi ciudad está a algunos kilómetros de la costa.
Die Post ist einen kurzen Fußmarsch von hier entfernt. Correos está a unos minutos caminando de aquí.
Er war nur einen Katzensprung von der Treppe entfernt. Él estaba a tres pasos de la escalera.
Meine Schule liegt ungefähr zehn Minuten vom Bahnhof entfernt. Mi colegio queda a cerca de diez minutos de la estación.
Deal liegt im Südosten Englands, ungefähr 110 Kilometer entfernt von London. Deal está situada en el sudeste de Inglaterra, aproximadamente a unos 110 kilómetros de Londres.
Wie war es möglich, dass ein Mann in einem friedlichen, reichen Land wie Norwegen siebenundsiebzig Menschen tötete? Er hatte sich von seinen Mitmenschen so weit entfernt, dass sie ihm unmenschlich erschienen. ¿Cómo fue posible que un hombre matara a setenta y siete personas en un país tan pacífico y rico como Noruega? Él se había excluido tanto de sus pares que ellos le parecían inhumanos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!