Примеры употребления "empor steigen" в немецком

<>
Wir werden aus dem Taxi steigen. Nos bajaremos del taxi.
Die Preise steigen. Los precios están subiendo.
Die Fischpreise fangen an zu steigen. El precio del pescado está empezando a subir.
Die Preise steigen weiter. Los precios siguen subiendo.
Viele junge Menschen nutzen ihre Sommerferien, um auf den Fuji zu steigen. Muchos jóvenes aprovechan sus vacaciones de verano para subir al monte Fuji.
Je höher wir steigen, desto kälter wird es. Cuanto más alto escalemos, más frío hará.
Es scheint, die Preise werden wieder steigen. Parece que los precios volverán a subir.
Warmes und feuchtes Wetter lässt die Zahl der Verbrechen steigen. El clima cálido y húmedo hace que aumente el número de delitos.
Steigen Sie an der nächsten Haltestelle um. Haga transbordo en la próxima parada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!