Примеры употребления "empfiehlt" в немецком

<>
Er empfiehlt seiner Frau, zu gehorchen. Él le recomienda a su mujer que obedezca.
Bei Winterwetter empfiehlt es sich, beim Autofahren sehr vorsichtig zu sein. En clima de invierno, se recomiendo conducir con más cuidado.
Die meisten Menschen sterben im Bett, daher empfiehlt es sich, dieses zu meiden. La mayoría de las personas mueren en cama, por eso se recomienda evitarla.
Um eine Erkältung zu vermeiden empfiehlt es sich viel Vitamin C zu sich zu nehmen. Para evitar un resfriado, está recomendado tomar mucha vitamina C.
Ich kann dieses Restaurant empfehlen. Puedo recomendar este restaurante.
Kannst du mir eine gute Kamera empfehlen? ¿Puedes recomendarme una buena cámara?
Ich kann nur jedem empfehlen, sich drei Tage Zeit zu nehmen und toki pona zu lernen. Solo puedo aconsejar a todos que se tomen tres días y aprendan toki pona.
Darf ich ein anderes Hotel empfehlen? ¿Me permite recomendar otro hotel?
Kann jemand mir ein gutes einsprachiges deutsches Wörterbuch empfehlen? ¿Alguien puede recomendarme un buen diccionario monolingüe de alemán?
Können Sie mir ein Hotel empfehlen? ¿Me puedes recomendar un hotel?
Ich kann dir dieses Buch empfehlen. Te puedo recomendar este libro.
Charlies Vater empfahl ihm Lehrer zu werden. El padre de Charlie le recomendó que se hiciera profesor.
Ich empfehle dir, diesen Roman zu lesen. Te recomiendo que leas esa novela.
Können Sie mir ein gutes Restaurant empfehlen? ¿Me puede recomendar un buen restaurante?
Ich empfehle dir, mit dem Zug zu fahren. Te recomiendo ir en tren.
Ich empfehle euch, meinem Beispiel nicht zu folgen. Les recomiendo no seguir mi ejemplo.
Der Doktor empfahl, dass du das Rauchen aufgeben sollst. El doctor te recomendó que dejaras de fumar.
Sie empfahl ihm, keinen Gebrauchtwagen zu kaufen, aber er folgte ihrem Rat nicht. Ella le recomendó que no comprara un vehículo usado, pero él no siguió su consejo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!