Примеры употребления "einfach nur" в немецком

<>
Ich bin einfach nur neugierig. Tan solo soy curioso.
Du musst ihm einfach nur folgen. Tan solo debes seguirlo.
Du denkst einfach nur ans Geld! ¡Sencillamente piensas solo en el dinero!
Stelle keine Fragen. Tue einfach nur, wie dir befohlen ist. No hagas preguntas, solo sigue órdenes.
Unser Lehrer kann nicht einfach irgendwelchen Unsinn behaupten, nur weil er glaubt, unwissende Schüler vor sich zu haben. Nuestro profesor no puede sencillamente aseverar algo absurdo solo porque cree que tiene alumnos ignorantes.
Nur, dass es hier nicht so einfach ist. Salvo que aquí no es tan simple.
Unglücklicherweise überlebten nur wenige Passagiere die Katastrophe. Desafortunadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.
Es ist nicht einfach, einen Brief zu schreiben. No es fácil escribir una carta.
Nur hier unterschreiben. Sólo firma aquí.
So einfach ist es nicht. No es tan sencillo.
Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun. Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen.
Das ist zu einfach für ihn. Esto es demasiado fácil para él.
Ich habe ihn nur kurz gesehen. Le he visto sólo un momento.
Ich gebe einfach mein Bestes. Solo estoy haciendo lo mejor que puedo.
Wenn die englische Sprache nur genau so regelmäßig wäre wie Esperanto. Si tan solo el inglés fuera tan regular como el esperanto.
Es ist einfach, ihn von seinem Bruder zu unterscheiden. Es fácil distinguirlo de su hermano.
Frauen sehen nicht nur Dinge anders als Männer, sondern sie sehen andere Dinge. Las mujeres no solo ven las cosas distinto que los hombres, sino que también ven cosas diferentes.
Es ist nicht einfach, meinen Eltern zu gefallen. No es fácil complacer a mis padres.
Wir haben nur Tee. Sólo tenemos té.
Das Problem lässt sich einfach lösen. El problema tiene fácil solución.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!