Примеры употребления "eigenen" в немецком с переводом "propio"

<>
Jeder hat seinen eigenen Geschmack. Cada uno tiene sus propios gustos.
Jeder hat seinen eigenen Stern. Cada uno tiene su propia estrella.
Sie haben ihre eigenen Probleme. Ellos tienen sus propios problemas.
Jeder Schüler hat seinen eigenen Schreibtisch. Cada estudiante tiene su propio pupitre.
Jeder muss seinen eigenen Weg finden. Todos necesitan encontrar su propio camino.
Jeder Schüler hat seinen eigenen Computer. Cada estudiante tiene su propio ordenador.
Jeder Student hat seinen eigenen Computer. Cada estudiante tiene su propio ordenador.
Sie hat einen eigenen Stil entwickelt. Ella desarrolló un estilo propio.
Kann ich mir meinen eigenen Schreibtisch aussuchen? ¿Puedo escoger mi propio escritorio?
Meine Schwester sah es mit eigenen Augen. Mi hermana lo vio con sus propios ojos.
Ich sah ihn mit meinen eigenen Augen. Lo vi con mis propios ojos.
Er wurde ein Opfer seines eigenen Ehrgeizes. Fue víctima de su propia ambición.
Das will ich mit eigenen Augen sehen. Eso lo quiero ver con mis propios ojos.
Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten. Tiene miedo de su propia sombra.
Sie half ihrer Mutter aus eigenen Stücken. Ella ayudó a su madre por propia iniciativa.
Jeder große Schriftsteller besitzt einen eigenen individuellen Stil. Todo gran escritor posee un estilo propio individual.
Jeder große Schriftsteller besitzt einen eigenen unverwechselbaren Stil. Todo gran escritor posee un estilo propio individual.
Ich sage das auf Grund meiner eigenen Erfahrung. Lo digo basándome en mi propia experiencia.
Er kann nicht einmal seinen eigenen Namen schreiben. Ni siquiera sabe escribir su propio nombre.
Wir haben das Leben nach unserem eigenen Abbild erschaffen. Creamos la vida a nuestra propia imagen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!