Примеры употребления "dorthin" в немецком

<>
Sie werden mit mir dorthin gehen. Ellos irán allá conmigo.
Wie lange dauert es, von hier dorthin zu kommen? ¿Cuánto tarda llegar de aquí hasta allá?
Du kannst mit dem Bus oder mit dem Zug direkt dorthin kommen. Puedes ir directo para allá por bus o por tren.
Ich komme jeden vierten Juli dorthin. Vengo aquí cada cuatro de julio.
Er riet mir, dorthin zu gehen. Él me aconsejó que fuera allí.
Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein. Me arrepiento de haber ido ahí.
Ich ging dorthin, um ihn zu treffen. Fui allí a encontrarme con él.
Er ging dorthin, um Englisch zu lernen. Él fue allí para aprender inglés.
Er ging an Stelle seines Vaters dorthin. Él fue allí en lugar de su padre.
Meine Eltern haben mich gezwungen, dorthin zu gehen. Mis padres me obligaron a ir allí.
Schon lange wolltest du dorthin gehen, nicht wahr? Has querido ir allí durante mucho tiempo, ¿no?
Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht. Me opongo a que ella vaya sola.
Sie riet mir, nicht allein dorthin zu gehen. Ella me dijo que no fuera allí solo.
Ich ging dorthin, um mich mit ihm zu treffen. Fui ahí para reunirme con él.
Wenn du das Buch ausgelesen hast, stell es wieder dorthin zurück, wo du es gefunden hast. Cuando hayas terminado con el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste.
Als ich im Bauch meiner Mutter war, schaute ich durch ihren Bauchnabel auf das Haus, in dem ich geboren werden würde und dachte: "Dorthin werde ich keinesfalls gehen. Cuando estaba en el útero de mi madre, miraba a través de su ombligo la casa en la nacería y pensaba: "No iré ahí bajo ningún caso."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!