Примеры употребления "den kürzeren ziehen" в немецком

<>
Lass den Tee zehn Minuten ziehen. Deja el té reposar durante diez minutos.
Ich warte auf den Zug. Estoy esperando el tren.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Mein Vater wird mir das Fell über die Ohren ziehen. Mi padre me va a matar.
Sie reichte ihr den Schlüssel. Ella le alcanzó la llave.
Ich würde gern nach Australien ziehen. Quisiera mudarme a Australia.
Ich bin gegen den Krieg. Estoy en contra de la guerra.
Hätte ich mehr Geld, könnte ich in ein größeres Haus ziehen. Si tuviera más dinero me podría mudar a una casa más grande.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Meine Mutter wird mir das Fell über die Ohren ziehen. Mi madre me va a matar.
Dieser Palast wurde für den reichen König erbaut. Este palacio fue construido para el opulento rey.
Sie ziehen sich gegenseitig an. Se visten el uno al otro.
Esperanto ist eine Hilfe für den Fremdsprachenunterricht. El esperanto es una ayuda para la enseñanza de lenguas extranjeras.
Ziehen Sie sich bitte an. Vístase por favor.
Gleichgültigkeit zerstört den Zusammenhalt unserer Gesellschaft. La indiferencia arruina la cohesión de nuestra sociedad.
Tom will nach Boston ziehen. Tom quiere mudarse a Boston.
Sie weinte, als sie den Brief las. Ella lloró mientras leía la carta.
Zweiundfünfzig Prozent der britischen Frauen ziehen Schokolade dem Sex vor. Cincuenta y dos por ciento de las mujeres británicas prefieren el chocolate en vez del sexo.
Wir sind auch in den Tempel gegangen. Fuimos también al templo.
Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen. Agregue la fruta picada al día siguiente y déjela reposar por 24 horas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!