Примеры употребления "dasselbe" в немецком

<>
Переводы: все24 mismo23 другие переводы1
Warum passiert mir immer dasselbe? ¿Por qué siempre me pasa lo mismo?
Sie tat dasselbe wie ich. Ella hizo lo mismo que yo.
Ich hätte auch gerne dasselbe, bitte. Yo también quiero lo mismo, por favor.
Mein Bruder und ich mögen dasselbe Essen. A mi hermano y a mí nos gusta la misma comida.
Dasselbe kann man von allen Menschen sagen. Lo mismo se puede decir de todas las personas.
Hätten Sie dasselbe, aber in einer anderen Farbe? ¿No tendría el mismo pero en otro color?
Die Leute in diesem Zimmer haben alle dasselbe Geschlecht. Todas las personas en esta sala son del mismo género.
Ich bin es satt, so oft dasselbe zu hören. Estoy harto de escuchar siempre lo mismo.
Hast du es nicht langsam satt, jeden Tag dasselbe zu tun? ¿No estás harto de hacer todos los días lo mismo?
Gewohnheit ist für den Geist dasselbe wie Arteriosklerose für die Adern. El hábito es para la mente lo mismo que la arterioesclerosis para las venas.
Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist. Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás.
Sie denken beide über dasselbe: Er - was er will, sie - was sie nicht will. Ellos dos piensan en lo mismo: Él, lo que él quiere, y ella, lo que ella no quiere.
Es ist durchaus nicht dasselbe, die Wahrheit über sich selbst zu wissen oder sie von anderen erfahren zu müssen. Es completamente distinto saber la verdad acerca de uno mismo, que tener que descubrirla a través de otros.
In den USA haben die Flugzeuge die Eisenbahnen in den Bankrott getrieben, dasselbe wird mit Esperanto und dem Englischen passieren, man weiß nur nicht, wer von ihnen die Eisenbahn ist. En los EEUU, los vuelos en avión han llevado a los ferrocarriles a la bancarrota; lo mismo pasará con el esperanto y el inglés, solamente no se sabe cual de ellos es el ferrocarril.
Sie kommen aus demselben Land. Ellos vienen del mismo país.
Sie kommen aus demselben Dorf. Ellos vienen del mismo pueblo.
Sie kommen aus derselben Stadt. Ellos vienen de la misma ciudad.
Wir sind an demselben Tag geboren. Nacimos el mismo día.
Mike und Tom sind in derselben Klasse. Mike y Tom están en la misma clase.
Die gleiche Sprache zu haben, bedeutet nicht, dieselbe Meinung zu haben. Hablar la misma lengua no significa tener la misma opinión.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!