Примеры употребления "dafür" в немецком

<>
Переводы: все30 другие переводы30
Gibt es dafür eine App? ¿Hay alguna aplicación para eso?
Dafür wirst du mir bezahlen. Me las pagarás.
Er würde fast alles dafür geben. Él daría casi todo por eso.
Ich habe jetzt keine Zeit dafür. No tengo tiempo para eso ahora.
Dafür gibt es keinen bestimmten Grund. No hay ninguna razón en especial para eso.
Niemand interessiert sich dafür, was du denkst. A nadie le importa lo que tú pienses.
Verachte niemanden dafür, dass er arm ist. No desprecies a la gente por ser pobre.
Ich habe alle meine Ersparnisse dafür ausgegeben. Gasté todos mis ahorros en esto.
Niemand interessiert sich dafür, was ihr denkt. Nadie se interesa por lo que pensáis.
Ich entschuldige mich dafür, was ich gesagt habe. Pido disculpas por lo que dije.
Dafür musst du nichts bezahlen, das ist kostenlos. No tienes que pagar nada, es gratuito.
Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken. De hecho, te debería agradecer por esto.
Das Problem ist, ich habe dafür keine Zeit. El problema es que no tengo tiempo para eso.
Ich bin nicht sicher, wenn ich Zeit dafür habe. No estoy segura de tener tiempo para eso.
Ich schäme mich nicht dafür, dass ich arm bin. No me avergüenza ser pobre.
Seien Sie nicht so lustlos ... ich kann Ihnen dafür kündigen. No sea tan lerda... puedo despedirla por eso.
Sorge dafür, dass du die Medizin vor dem Einschlafen nimmst. Asegúrate de tomarte este remedio antes de acostarte.
Ob er dafür ist oder nicht, wir ändern unsere Pläne nicht. Esté él de acuerdo o no, no cambiaremos nuestros planes.
Ich habe keine Zeit dafür, und außerdem habe ich kein Geld. No tengo tiempo para eso, y además no tengo dinero.
Du hast meinen Vater getötet und heute werde ich mich dafür rächen. Mataste a mi padre, y hoy me vengaré.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!