Примеры употребления "dachte" в немецком с переводом "pensar"

<>
Sie dachte, ich wäre Arzt. Ella pensaba que yo era médica.
Ich dachte, es wäre wahr. Yo pensé que era cierto.
Tom dachte viel an Mary. Tom pensó mucho acerca de mary.
Sie dachte, ich sei Arzt. Ella pensaba que yo fuera médico.
Sie dachte, ich wäre Ärztin. Ella pensaba que yo era médica.
Zuerst dachte ich, ich sei krank. Al comienzo, pensé que estaba enfermo.
Ich dachte, er würde nicht kommen. Pensé que él no vendría.
Wie ich dachte, sie ist Jungfrau! ¡Como lo pensé, ella es virgen!
Es ist gefährlicher, als ich dachte. Es más peligroso de lo que pensaba.
Er dachte, ich wäre sehr müde. El pensaba que yo estaba muy cansado.
Er dachte, dass ich sehr müde bin. Él pensó que yo estaba muy cansado.
Es ist ganz so, wie ich dachte. Es exactamente lo que pensé.
Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen. Pensaba que querías llamar a tu mujer.
Ich dachte gerade an einen neuen Job. Estaba pensando en un nuevo trabajo.
Ich dachte, dass man hier rauchen könne. Pensaba que aquí se podía fumar.
Einst dachte man, die Erde sei flach. Alguna vez se pensó que la tierra es plana.
Sie dachte, dass ich der Arzt wäre. Ella pensó que yo era el doctor.
Er dachte, dass sie sich nach Ruhm sehnen. Él pensó que ellos anhelaban la fama.
Ich dachte nicht, dass das dein Platz war. No pensé que fuera tu asiento.
Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen. Yo pensaba que te gustaba aprender cosas nuevas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!