Примеры употребления "bricht" в немецком

<>
Er bricht nie sein Versprechen. Él jamás rompe sus promesas.
Er hat sein Wort gebrochen. Él ha roto su palabra.
Ich habe mir das rechte Bein gebrochen. Me rompí la pierna derecha.
Ich habe mir den Arm gebrochen. Me fracturé un brazo.
Er hat den Rekord gebrochen. Él batió el record.
Du hast die Regel gebrochen. Rompiste la regla.
Ich habe mir beide Beine beim Radfahren gebrochen. Me rompí las dos piernas andando en una bicicleta.
Unser Nachbar hat sich eine Rippe gebrochen. Nuestro vecino se rompió una costilla.
Ich hab mir beim Skifahren das Bein gebrochen. Me rompí la pierna esquiando.
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen. No está bien romper una promesa.
Sie warf ihm vor, sein Versprechen gebrochen zu haben. Ella lo acusó de haber roto su palabra.
Er hat sich beim Fußballspielen den Arm gebrochen. Él se rompió el brazo jugando al fútbol.
Du vertraust ihm immer noch, nachdem er sein Versprechen schon zwei Mal gebrochen hat? ¿Todavía confías en él después de que haya roto su promesa dos veces?
Der Tod ihres Sohnes hat Mary das Herz gebrochen. La muerte de su hijo le rompió el corazón a Mary.
Kaum hatte er den Raum betreten, brach sie in Tränen aus. Apenas entró en la habitación, rompió a llorar.
Bald bricht der Morgen an. Pronto amanecerá.
Das bricht mir das Herz. Se me parte el corazón.
Ich bekomme die Schachtel nicht geöffnet, ohne dass sie bricht. No puedo abrir esta caja sin romperla.
Wenn das Gesetz nicht gerecht ist, bricht die Gerechtigkeit das Gesetz. Cuando la ley no es justa, la justicia pasa por encima de la ley.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!