Примеры употребления "bis" в немецком

<>
Переводы: все186 hasta122 другие переводы64
Bis um wie viel Uhr? ¿Hasta qué hora?
Ich bleibe hier bis übermorgen. Voy a quedarme aquí hasta pasado mañana.
Warte hier, bis ich zurückkomme. Espera aquí hasta que vuelva.
Bis jetzt war alles vorhersehbar. Hasta ahora todo ha sido previsible.
Ich ging bis zur Post. Fui hasta la oficina de correos.
Es schneite von Montag bis Freitag. Nevó desde el lunes hasta el viernes.
John ist gewohnt bis Mitternacht aufzubleiben. John está acostumbrado a quedarse levantado hasta medianoche.
Ich bringe dich bis zur Tür. Te acompaño hasta la puerta.
Das Gespräch dauerte bis nach Mitternacht. El discurso se alargó hasta pasada la medianoche.
Das hat noch Zeit bis morgen. Eso puede esperar hasta mañana.
Warte hier, bis ich zurück bin. Espera aquí hasta que yo vuelva.
Ich bleibe hier, bis du wiederkommst. Me quedo aquí hasta que vuelvas.
Der Junge kann bis zehn zählen. El niño sabe contar hasta diez.
Warten Sie hier bis er zurückkommt. Espere aquí hasta que él vuelva.
Wie gefällt Ihnen Texas bis jetzt? ¿Qué le parece Texas hasta ahora?
Ich warte hier, bis er wiederkommt. Esperaré aquí hasta que vuelva.
Sie blieben bis September in Rom. Se quedaron en Roma hasta Septiembre.
Ich begleite dich bis zum Bahnhof. Te acompañaré hasta la estación.
Ich werde bis Montag hier sein. Estaré aquí hasta el lunes.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. He escrito todos los números hasta el treinta y uno.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!