Примеры употребления "bis zum" в немецком

<>
Переводы: все33 hasta20 другие переводы13
Er führte uns bis zum Bahnhof. Nos llevó a la estación.
Die Versammlung ging bis zum Mittag. La reunión se terminó a mediodía.
Wie lange braucht man bis zum Bahnhof? ¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a la estación?
Bis zum Flughafen ist es nicht weit. El aeropuerto no está lejos.
Wie lange dauert es vom Flughafen bis zum Hotel? ¿Cuánto se tarda del aeropuerto al hotel?
Es sind zwei Meilen von hier bis zum Bahnhof. De aquí a la estación hay dos millas.
Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant. He encontrado interesante este libro de principio a fin.
Bis zum Jahresende sind es nur noch ein paar Tage. Quedan sólo unos cuantos días antes del fin de año.
Sein Haar ist so lang, dass es bis zum Boden reicht. Su cabello es tan largo que llega al suelo.
Das Wörterbuch ist nicht vollständig. Es geht nur bis zum Buchstaben J. El diccionario es incompleto. Sólo llega a la letra J.
Von hier bis zum Bahnhof geht man zu Fuß eine halbe Stunde. De aquí a la estación tardamos media hora a pie.
Zu Fuß ist es zu weit bis zum Bahnhof, nehmen wir deshalb den Bus. Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús.
Nach dem, was ich später gehört habe, ist der Lehrer bis zum Ende der Unterrichtsstunde nicht gekommen. Según lo que escuché después, el profesor no vino a clase sino a final.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!