Примеры употребления "betraten" в немецком с переводом "entrar"

<>
Переводы: все23 entrar23
Einige Jungen betraten das Klassenzimmer. Algunos chicos entraron a la sala.
Die beiden Männer betraten die Kirche durch das Westportal. Los dos hombres entraron a la iglesia por la puerta del oeste.
Er betrat plötzlich das Zimmer. Él entró en la habitación de golpe.
Ein Fremder betrat das Gebäude. Un extraño entró en el edificio.
Er betrat mein Zimmer ohne Erlaubnis. Él entró en mi habitación sin permiso.
Betrete den Raum nicht ohne Erlaubnis. No entres al cuarto sin permiso.
Sie betrat das Klassenzimmer mit trotziger Miene. Ella entró a la sala de clases con una expresión desafiante.
Klopfe an, bevor du das Zimmer betrittst. Golpea la puerta antes de entrar a la pieza.
Ich betrat den Raum und schüttelte seine Hand. Entré en la habitación y le di la mano.
Tom hat sich entschieden, das Zimmer zu betreten. Tom decidió entrar a la habitación.
Er warnte uns, nicht den Raum zu betreten. Nos advirtió que no entrásemos en la habitación.
Ich nahm meinen Hut ab und betrat die Kirche. Me quité el sombrero y entré a la iglesia.
Der Dieb hat das Haus durch diese Tür betreten. El ladrón entró en la casa por esta puerta.
Es ist keinem Studenten erlaubt, das Zimmer zu betreten. A ningún estudiante se le permite entrar en la sala.
Nachdem sie die Kirche betreten hatte, kniete sie nieder. Ella se arrodilló al entrar a la iglesia.
Als er das Haus betrat, fielen ihm zwei Dinge auf. Al entrar a la casa, dos cosas le llamaron la atención.
Wir müssen die Schuhe ausziehen, bevor wir das Haus betreten. Tuvimos que quitarnos los zapatos antes de entrar en la casa.
Du musst die Schuhe ausziehen, bevor du das Zimmer betrittst. Tienes que quitarte los zapatos antes de entrar al cuarto.
Als Mary den Raum betrat, hörte Jack plötzlich auf zu reden. Jack dejó de hablar de repente cuando Mary entró en la habitación.
In Japan zieht man beim Betreten eines Hauses die Schuhe aus. En Japón, la gente se quita los zapatos al entrar en una casa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!