Примеры употребления "bestellen" в немецком

<>
Переводы: все16 pedir11 encargar2 другие переводы3
Warum bestellen wir keine Pizza? ¿Por qué no pedimos pizza?
Lasst uns zwei Flaschen bestellen. Pidamos dos botellas.
Ich würde gerne das Gleiche bestellen. Querría pedir lo mismo.
Ich weiß nicht, was ich bestellen soll. No sé qué pedir.
In dem Restaurant, wo wir gestern Abend gegessen haben, mussten wir zwei Stunden warten, bevor wir bestellen konnten. So ein Drecksladen! En el restaurante donde estuvimos ayer, debimos esperar dos horas antes de pedir. ¡Qué birria de establecimiento!
Er hat ein Bier bestellt. Pidió una cerveza.
Ich habe neue Möbel bestellt. He encargado muebles nuevos.
Wir haben das Essen bestellt. Hemos pedido la comida.
Ich habe ein Buch aus London bestellt. Encargué un libro de Londres.
Er bestellte eine Tasse Tee. Él pidió una taza de té.
Willst du, dass ich es bestelle? ¿Quieres que yo lo pida?
Inzwischen habe ich für uns drei Essen bestellt. Mientras tanto pedí tres platos para nosotros.
Christoph Kolumbus betrat einst ein McDonald's und bestellte ein Happy Meal. Es machte ihn nicht froh, aber ihm gefiel das Spielzeug. Una vez, Cristóbal Colón entró en un McDonald's y pidió un "Happy Meal". Eso no le hizo feliz, pero le gustó el juguete.
Herr Ober, wir würden gerne bestellen. Camarero, quisiéramos hacer nuestra orden.
Könnten Sie mir ein Taxi bestellen? ¿Puede llamarme un taxi?
Würden Sie mir bitte ein Taxi bestellen? ¿Llamaría un taxi para mí?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!