Примеры употребления "besorgen" в немецком

<>
Soll ich dir eine Karte für das Konzert besorgen? ¿Quieres que te compre un billete para el concierto?
Ich werde dir alle nötigen Informationen besorgen. Yo te proveeré toda la información necesaria.
Ob du mir dieses seltene Buch besorgen könntest? ¿Me puedes conseguir este libro tan raro?
Ach so. Ob du mir dann eins besorgen könntest? Oh, vale. Bueno, ¿puedes conseguirme uno?
Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!