Примеры употребления "besiegten" в немецком

<>
Переводы: все8 vencer4 vencerse2 ganar2
Man sollte Geschichte auch vom Gesichtspunkt der Besiegten aus studieren. Hay que estudiar la historia también desde el punto de vista de los vencidos.
Ein vereinigtes Volk wird nie besiegt werden. ¡El pueblo unido, jamás será vencido!
Tom besiegte Mary beim Damespielen. Tom le ganó a Mary en damas.
Das Gute besiegt immer das Schlechte ... in den Fabeln. Los buenos siempre vencen a los malos... en los cuentos.
Ken hat mich beim Schach besiegt. Ken me ganó al ajedrez.
Nach Bronze in London und den Reisen nach Toronto und Buenos Aires, besiegte Del Potro Tommy Haas mit 7:5 und 6:2. Luego del bronce en Londres y los viajes a Toronto y Buenos Aires, Delpo venció a Tommy Haas 7-5 y 6-2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!