Примеры употребления "beschlossen" в немецком с переводом "decidir"

<>
Переводы: все21 decidir20 resolver1
Wir haben beschlossen zu schweigen. Hemos decidido callarnos.
Laura hat beschlossen, sich zu outen. Laura decidió salir del armario.
Er hat beschlossen, die Truppe verlassen. Ha decidido marcharse de la compañía.
Ich habe beschlossen, Stenografie zu lernen. He decidido estudiar taquigrafía.
Ich habe beschlossen, dass wir nicht abfahren. He decidido que no iremos.
Tom hat beschlossen, sein Haus zu verkaufen. Tom ha decidido vender su casa.
Wir beschlossen, uns zwei oder drei Tage versteckt zu halten. Decidimos seguir ocultos durante dos o tres días mas.
Ich habe beschlossen, ihr zu sagen, dass ich ihn liebe. Decidí decirle que lo amo.
Wir haben beschlossen, die Versammlung auf nächsten Sonntag zu verschieben. Hemos decidido aplazar la reunión al próximo domingo.
Schließlich beschlossen John und Sue, den Apfel in Hälften zu schneiden. Al final, John y Sue decidieron partir la manzana por la mitad.
Ich beschloss, Anwalt zu werden. Decidí hacerme abogado.
Kenji beschloss, Koch zu werden. Kenji decidió convertirse en chef.
Er beschloss, sie zu heiraten. Él decidió casarse con ella.
Er beschloss, sich operieren zu lassen. Él decidió operarse.
Sie beschloss, in Amerika zu studieren. Ella decidió estudiar en América.
Er beschloss, sein Auto zu verkaufen. Él decidió vender su auto.
Ich beschloss, es wieder zu versuchen. Decidí intentar de nuevo.
Du beschließt, noch eine Stunde zu bleiben. Decides quedarte una hora más.
Er beschloss, sich operieren zu lassen. Él decidió operarse.
Laura hat beschlossen, sich zu outen. Laura decidió salir del armario.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!