Примеры употребления "beruhigen" в немецком

<>
In diesem Augenblick begann sie zu weinen und konnte sich lange nicht beruhigen. En ese momento comenzó a llorar y no pudo calmarse en mucho tiempo.
Ich schloss meine Augen, um mich zu beruhigen. Cerré los ojos para tranquilizarme.
Der Wind hat sich beruhigt. El viento se calmó.
Beruhige dich! Sei nicht so nervös. ¡Tranquilízate! No te pongas tan nervioso.
Geld macht nicht glücklich, aber es beruhigt. El dinero no hace la felicidad, pero calma los nervios.
Meiner Meinung nach beruhigt reine Meditation mehr als jedes Medikament. Según mi opinión, la meditación tranquiliza más que cualquier medicamento.
Der Wind hat sich beruhigt. El viento se calmó.
Sie beruhigte ihren Mann und sagte: "Reg dich nicht auf, wir waren auch mal jung." Ella calmó a su marido y le dijo: "no te alteres, nosotros también fuimos jóvenes".
Sie hörte auf zu weinen und beruhigte sich schließlich. Ella dejó de llorar y al fin se calmó.
Sie hörte auf zu weinen und beruhigte sich schließlich. Ella dejó de llorar y al fin se calmó.
Könntest du ihn bitte beruhigen? ¿Puedes tranquilizarle, por favor?
Die Eltern hatten Erfolg darin, ihn zu beruhigen. Los padres lograron tranquilizarlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!