Примеры употребления "bereit legen" в немецком

<>
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Pongamos todas las cartas sobre la mesa.
Wie weit bist du bereit zu gehen? ¿Hasta dónde estás preparado para ir?
Für ihn würde ich die Hand ins Feuer legen. Por él metería mi mano al fuego.
Sie war bereit, ihm all sein Geld zurückzugeben. Ella estaba dispuesta a devolverle a él todo su dinero.
Darf ich es hierhin legen? ¿Puedo ponerlo aquí?
Wer ist bereit für mehr? ¿Quién está listo para más?
Entschuldigung, aber darf ich meine Bücher hierher legen? Disculpe, ¿puedo poner mis libros aquí?
Bist du bereit anzufangen? ¿Estás listo para partir?
Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an. Por favor, abróchense los cinturones.
Bin ich schon bereit zu sterben? ¿Ya estoy preparado para morir?
Die Vögel legen Eier. Las aves ponen huevos.
Ich bin bereit dir zu folgen. Estoy listo para seguirte.
Warten Sie eine Sekunde; ich bin gleich zurück. Legen Sie nicht auf! Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.
Sie war bereit, ihm sein Geld zurückzugeben. Estaba dispuesta a devolverle el dinero.
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger. Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa.
Ich bin schon bereit. Ya estoy listo.
Studien legen dar, dass die Avocado ideal für den Kampf gegen Krebs ist. Los estudios revelan que la palta es ideal para combatir el cáncer.
Er ist nicht bereit. Él no está listo.
Die Soldaten sind auf den Kampf bereit. Los soldados están listos para la batalla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!